Experienced freelance interpreters in Japanese and Italian. Blessed with outstanding international vision.
Professional Interpreting Service in Italian and English: a team of two based in Japan to fully support your business with japanese companies
We are freelance Interpreters, not a Translation Agency, and therefore our rates are more competitive.

Being our professional education specially moulded in the corporate environment, our Interpreting Service is generally intended to become a communication tool for people who visit Japan for business related purposes.

Nevertheless we can satisfy almost any interpreting need in the Japanese - Italian and English - Italian language pairs, with a confidence that is backed by the experience (please download our resume here) we have built in more than 25 years of work, serving either as company executives and as professional freelancers.

This Service is directly carried out by Mario Cerutti and Taeko Kani.

For your need of English - Italian Interpreting in Japan, please contact us.

We regret we cannot provide simultaneous translation.

Should you like to place an order with us for an Interpreting Service, you are invited to send us, at least 5 days prior the actual commencement of the service, sufficient documentation so that we can adequately study and assimilate the subject matter and any special terms, if needed.

Members
Taeko KANI, Italian-Japanese Translator and Interpreter Mario Cerutti, Japanese-Italian and English-Italian Translator
Two freelance professionals specialised in Italian and Japanese
We are a team
Absolutely native translations
Precision, speed, flexibility
Long corporate experience
Reasonable pricing system
Notes on Interpretation
Interpreting in Italian
For those who don't know
(under construction)
Difference between simultaneus and consecutive Interpretation (under construction)
To Interpretation Agencies
(under construction)
To Direct Clients
(under construction)
Key Points
We are not a Translation Agency; we are Freelance Translators.
Languages: Italian < > Japanese, English > Italian
Main working fields: technical, IT, law, contracts, business, patents, etc.
A great extra-corporate tool
CATF Dejavu X, Trados
: from the home page.
Thank you for visiting Aliseo Japan's interpreting service page. As your local interpreters:
  • Thanks to the life and work experience acquired either in Italy and Japan, we understand very well the cultural differences and habits between the two countries. With this capability, all communications with your Japanese or Italian partners in Japan will be smooth and productive.
  • Our corporate experience allows us to conduct negotiation and business interpretation in almost all technical and non-technical fields.
  • We can travel everywhere in Japan.
  • And since we are freelancers professionals, your interpreting costs will be considerably lower.