Reciprocal links to see our search engine ranking increase, and so the chance to be easily found on the Internet

Freelance Translators, Interpreters and other language-related organizations as well can see their chances to be found on the Internet increase also through a quality link exchange programme with web sites of similar content.

If you are and individual or an organization offering language services not offered by us, please exchange a link with this site. Please send us a message with your URL and other details and at the same time enter a link to this site on one of your pages by copying and pasting the following code:
Please make sure that the page in your web site where you will place the link to our site is already enjoying a good ranking position by main search engines.

Search engine ranking is a fundamental instrument to passively promote your activity on the Internet and gets better and better by the number of external quality links to the own site coming from same or similar sites that are already ranked by search engines. This is the best way - yet free - to achieve a better exposure on the Internet.

What we are proposing here is a link exchange between our web site and yours, provided that the latter is already ranked and regularly visited by the most important search engines (in particular Goggle, Yahoo and Bing) and is relevant to the language business domain (particularly translation and/or interpretating services).

If your web site matches these conditions and you wish to place a link to our web site, please send us a message including your web site address and the necessary html code to create a link from our site to yours.

If we find your link proposal compatible with our conditions, we will ask you to create a link from your site to ours (in a page that is regularly visited by the most important search engines) using the code shown on the left side (simply by copying and pasting it into one of your pages).

Depending on the nature of the external sites linked to our web site, exchanged links are placed in the Exchanged links page, in the Translators in other languages page, or in the Interpreters in other languages page.

Please understand that we only accept a link exchange with you at the condition that your link to our web site is placed in your main business web site, i.e. not in a different Internet domain nor in a link-farming web site.

Key Points
We are not a Translation Agency; we are Freelance Translators.
Languages: Italian < > Japanese, English > Italian
Main working fields: technical, IT, law, contracts, business, patents, etc.
A great extra-corporate tool
CATF Dejavu X, Trados
Who we are
Taeko KANI, Italian-Japanese Translator and Interpreter Mario Cerutti, Japanese-Italian and English-Italian Translator
Two freelance professionals specialised in Italian and Japanese
Combined resume of Mario Cerutti and Taeko Kani Our combined resume
We are a team
Native language translations
Precision, speed, flexibility
Long corporate experience
Reasonable pricing system
More Information
Translation process
We are working from here
How to contact us
Tel. 0557-55-2080
: from the home page.