Telephone contact, business translation and interpreting services for companies

We also provide linguistic support for small and medium size Italian companies that have an ongoing working relationship with Japanese companies. To easily communicate with your business counterpart in Japan or in Italy we have created this particular service that consists of Italian-Japanese translation and interpretation but carried out at a higher operative level.

This service is dedicated to companies that need to stay in daily contact with their Japanese partner and therefore require an immediate, continuous assistance that goes beyond simply translating or interpreting.

For reasons of practicity and efficacy the service is offered only to companies residing in Japan. If you reside abroad but still believe that this service can play a useful role in your business, why not proposing it to your Japanese partner?

We are not a translation agency, nor business consultants. We are a team of freelance translators and interpreters.

With this fundamental premise, we are committed to assist you or your overseas partner managing business contacts in Italian and Japanese, giving the utmost priority to the ultimate end of attaining smooth and reliable communications for you.

An urgent order? A technical problem that should be solved immediatly because production has stopped? Do you want to know if goods have really been shipped? These are only but a few examples of what we can do for you in a fraction of the time usually required with traditional linguistic channels. When the need arises, then, the telephone and Skype become our main communication means so that you can get much sooner the answers you need.

Please request our customized services to obtain the long awaited your answers from your business partner, client or supplier in Japan in a much speedier way.

Our ability to effectively communicate with companies is the result of our long-time experience acquired while working inside international corporations. Since we know very well the corporate mentality, which requires complete and immediate replies and therefore cannot accept the long waiting times imposed by the traditional linguistic channels - translation agencies, for instance - we can tangibly assist you to solve your daily working issues in less time.

Our ability to communicate efficiently using the typical corporate jargon is a result of the long experience we built when working in industrial companies. For those who have never experienced being employed in highly operative companies, acquiring that particular jargon that makes it easier to open all doors and allows to immediately establish the necessary sense of trust is something rather difficult to attain if not after many years of practice.

More in general, we are able to process all your business documents - whether they are contracts, articles of association, purchase orders, technical specifications, certificates, advertising material or even complaints - in an integrated fashion and without ever losing sight of your interest. Last but not least, when the time comes for you to meet personally with your partner in Japan, if you'll require so we can assist you with our interpretation services so as to guarantee the desiderable continuity in your strategic communications needs.

For any clarification on our availability and prices please send us a message.

Aphorism
Dante Alighieri

Dante Alighieri

...everyone should know that nothing harmonized according to the rules of poetry can be translated from its native tongue into another without destroying all its sweetness and harmony.
Notes on Translation
Translating into & from Italian
For those who don't know
(under construction)
Difference between technical and standard translation (under construction)
To Translation Agencies
(under construction)
To Direct Clients
(under construction)
Notes on Interpretation
Interpreting in Italian
For those who don't know
(under construction)
Difference between simultaneus and consecutive Interpretation (under construction)
To Interpreting Agencies
(under construction)
To Direct Clients
(under construction)
: from the home page.

To sum up, here are the main features of our Italian-Japanese business support service:

  • As we perfectly know the cultural and custom differences between Italian and Japanese companies, particularly in working environments, we always know how to act as an optimum bi-cultural corporate communication tool.
  • As we have a long track of corporate experience, our capability to use the correct jargon makes our role more effective.
  • And since we are freelance translation and interpretation professionals, all contacts with your counterpart develop directly through us. This translates in a lower cost for you.