Uno scambio di link per vedere aumentare la propria posizione nei risultati organici dei motori di ricerca.
I traduttori, gli interpreti e le altre organizzazioni linguistiche possono rivolgersi al proprio mercato con un sito ben posizionato in Internet. Lo scambio di link "di qualità" è una delle risposte a questa esifenza.
Se siete persone o organizzazioni che offrono servizi linguistici non offerti da Aliseo Japan, Vi invitiamo a scambiare un link con questo sito. Inviateci un messaggio con l'URL e gli altri dettagli del link e allo stesso tempo inserite in una delle Vostre pagine un link a questo sito semplicemente copiando e incollando il seguente codice:
È importante che la pagina in cui collocherete il link al nostro sito sia già posizionata nei principali motori di ricerca.

Il posizionamento nei motori di ricerca (in particolare Google, Yahoo e Live) - strumenti ormai fondamentali per promuovere passivamente la propria attivitā in Internet - aumenta all'aumentare del numero di link a tema al proprio sito provenienti da siti esterni già registrati nel loro database. Questo č il miglior sistema, tra l'altro gratuito, per vedere aumentare l' esposizione del proprio sito nelle ricerche fatte dai potenziali clienti.

Ciò che vi proponiamo è lo scambio di un link tra il nostro sito e il Vostro qualora esso sia già posizionato nei principali motori di ricerca - e da questi sia quindi periodicamente visitato - e sia inoltre relativo al dominio linguistico.

Se il vostro sito Internet soddisfa queste condizioni e desiderate creare un link reciproco al nostro, vi preghiamo d'inviarci un messaggio riportante l'indirizzo del sito stesso e il codice html necessario alla creazione di tale link.

Parimenti vi chiederemo di creare nel vostro sito, in una pagina che sia regolarmente visitata dai robot dei principali motori di ricerca, un collegamento dal vostro al nostro sito semplicemente copiando e incollando in una delle Vostre pagine il codice html mostrato nella colonna sinistra.

I collegamenti accettati saranno inclusi nelle pagine Traduttori in altre lingue, Interpreti in altre lingue o Programma di scambio collegamenti del nostro sito.

Key Points
Non siamo un'agenzia di traduzione, ma traduttori freelance.
Lingue: italiano < > giapponese, inglese > italiano
Settori tecnici, IT, legale, contratti, business, brevetti, ecc.
Ottimo strumento extra-aziendale
CATF Dejavu X e Trados
Chi siamo
Taeko KANI, traduttrice e interprete in italiano-iiapponese Mario Cerutti, traduttore e interprete in giapponese-inglese
Due professionisti freelance specializzati in giapponese e inglese
Siamo un team
Assolutamente madrelingua
Precisione, velocità e flessibilità
Lunga esperienza aziendale
Prezzi ragionevoli
Altre informazioni
Processo di traduzione
È qui che lavoriamo
Come contattarci
Tel. 0557-55-2080
: dalla home page.