Siamo traduttori e interpreti specializzati in giapponese e inglese.

Dal Giappone offriamo servizi di traduzione e interpretariato in italiano, giapponese e inglese.

Non lontana da Tokyo, la Penisola di Izu si slancia sull'immenso Oceano Pacifico con grande generosità di splendida natura, aria pulita, buon cibo e atmosfera rilassata. Questo è il luogo che abbiamo scelto per la nostra professione di traduttori.

Traduzione italiano-giapponese-italiano e inglese-italiano

Non affidate le vostre traduzioni a mani inesperte. La vostra immagine merita un'assistenza linguistica più sofisticata, che solo chi conosce profondamente sia la cultura italiana sia quella giapponese può garantirvi.

"Aliseo Japan" è la denominazione commerciale di un team di due traduttori e interpreti professionisti indipendenti - rispettivamente una madrelingua giapponese e un madrelingua italiano - specializzati nei servizi di traduzione e interpretariato con particolare vocazione di supporto alle piccole e medie aziende. La nostra carriera è iniziata a Milano nel 1996 e continua tuttora in Giappone, Paese in cui risiediamo dal 1997.

I nostri punti di forza

Siamo una madrelingua giapponese e un madrelingua italiano che lavorano in team per fornire servizi linguistici di cui ci si possa fidare. Grazie all'esperienza acquisita in molti anni nell'industria prima e come professionisti indipendenti poi, garantiamo elevata qualità a prezzi competitivi. Crediamo nell'importanza del nostro lavoro e del ruolo che esso può svolgere sia per i clienti diretti sia per le agenzie di traduzione in Italia e in Giappone.

I nostri servizi
Traduzione in italiano-giapponese-italiano
Traduzione in inglese-italiano
Interpretariato in italiano-giapponese
Interpretariato in italiano-inglese
I nostri clienti

Lavoriamo con clienti diretti, agenzie di traduzione, case editrici ma anche con semplici privati. In particolare, tuttavia, vogliamo essere uno strumento linguistico extra-aziendale efficace e competitivo per le aziende italiane e giapponesi. A tal fine offriamo altresì condizioni e uno speciale servizio di assistenza linguistica alle aziende che necessitano di stare in contatto diretto e quotidiano con il proprio partner giapponese.

Chi siamo
Taeko KANI, traduttore italiano-giapponese e interprete italiano-giapponese Mario Cerutti, traduttore giapponese-italiano e inglese italiano, interprete italiano-inglese
Un team di professionisti freelance specializzati in giapponese e inglese
Curriculum di Mario Cerutti e Taeko Kani Il nostro CV combinato
Siamo un team
Assolutamente madrelingua
Precisione, velocità e flessibilità
Lunga esperienza aziendale
Prezzi ragionevoli
Aliseo Japan
: dalla home page.

Grazie per avere visitato la pagina del nostro profilo.