Prezzi di traduzione italiano-giapponese-italiano e italiano-inglese
Cosa significa "prezzi competitivi"? Noi vi offriamo ben più di buoni prezzi.
In Giappone lavoriamo con le più importanti agenzie di traduzione ma anche con molti clienti diretti, ai quali offriamo prezzi di traduzione senza compromettere la qualità. Alle agenzie di traduzione offriamo condizioni ancor più vantaggiose. Per capire meglio cosa possiamo fare per voi, oppure se avete requisiti particolari, vi preghiamo d'inviarci un messaggio.
Leggete anche:
Esempio di flusso di traduzione da giapponese a italiano
Cosa pensiamo della revisione testi
Le nostre esperienze di traduzione
Per le agenzie di traduzione
| Coppia linguistica | Prezzi |
|---|---|
| Giapponese-Italiano | 0,08 €/car. |
| Giapponese-Italiano | 0,15 €/par. * |
| Italiano-Giapponese | 0,13 €/par. |
| Italiano-Giapponese | 0,08 €/car. * |
| Inglese-Italiano | 0,10 €/par. |
| Inglese-Italiano | 0,10 €/par. * |
* Se il testo sorgente è fornito in formato non modificabile.
Siete un'Agenzia di traduzione? A voi offriamo condizioni più vantaggiose. Per maggiori informazioni vi preghiamo di contattarci.
Nota
È preferibile inviare il testo in formato elettronico modificabile anziché in forma stampata. In quest'ultimo caso, infatti, non potendo contare automaticamente le parole o i caratteri del testo sorgente considereremo il conteggio risultante dal testo di destinazione, che in alcuni casi può rivelarsi maggiore..
È preferibile inviare il testo in formato elettronico modificabile anziché in forma stampata. In quest'ultimo caso, infatti, non potendo contare automaticamente le parole o i caratteri del testo sorgente considereremo il conteggio risultante dal testo di destinazione, che in alcuni casi può rivelarsi maggiore..
Queste tariffe in altre valute
Condizioni
Vi preghiamo innanzi tutto di leggere le nostre condizioni di fornitura.
L'unità di calcolo dei prezzi è la parola o il carattere giapponese sorgente qualora il testo venga fornito in formato elettronico modificabile. Negli altri casi diviene la parola o il carattere del testo di destinazione. In funzione del tipo di testo potremo alternativamente applicare una tariffa a forfait. La fatturazione minima è 30 € con qualsiasi spesa a carico del cliente.
Queste tariffe sono valide per testi di normale difficoltà. Per traduzioni specialistiche o che richiedano più tempo potremmo applicare tariffe particolari.
Ad eccezione del Giappone non eseguiamo traduzioni per privati.
Gli ordini di traduzione non possono essere cancellati.
Se non diversamente concordato, il termine di pagamento è 30 (trenta) giorni dalla data di emissione della fattura.

