翻訳経歴 - イタリア語翻訳 イタリア語の翻訳者の紹介とともに、翻訳経験の主要な分野や文書を紹介するページ。
このページでは、今までの日本語⇔イタリア語翻訳、英語→イタリア語翻訳の経験の中から参考までに主要な分野を挙げています。具体的なクライアント名については守秘義務もございますので記名しておりません。
20年にわたる様々な翻訳経験の詳細を列記することは不可能ですので、ここでは主要な分野のみの紹介に留めます。

日本語⇔イタリア語
翻訳者:可児妙子&マリオ・チェルッティ
日‐伊‐日の翻訳は、常に二人の共同作業にて進められ、様々な分野における翻訳経験はすでに10年を超えます。
日本人とイタリア人の共同作業による翻訳の利点は、原文の完全なる理解と訳文のネイティブ仕上げにあります。
英語→イタリア語
通訳者:マリオ・チェルッティ
20年以上にわたる英‐伊翻訳の経験は、軍事分野のハイテクノロジー機器(ミサイル、レーザー、兵器など)に関する翻訳に始まりました。
その後、国際企業のマーケティング経験や、米国企業のイタリア支社経営責任者としての実務経験などの蓄積が背景になっています。
翻訳取扱分野
IT、コンピューター(ソフト、ハード)、機械、電子、電気、通信、軍事、自動車、バイク、海洋、法律、特許、契約、政治、経済、経営、マーケティング、保険、環境、食品、化粧品、ファッション、ジュエリー、建築、広告、出版、映像
翻訳取扱文書
製品マニュアル、技術資料、仕様書、カタログ、パンフレット、会社案内、企画書、特許文書、法令、契約書、設立文書、定款、証明書、報告書、決算書、会議資料、ビジネスレター、新聞、雑誌、ガイドブック、ホームページ、書籍、広告、広報資料

