イタリア語翻訳 (日伊、伊日、英伊翻訳)
アリゼオ・ジャパンの翻訳サービスのページにようこそ。伊日、日伊、英伊のイタリア語を専門とした翻訳サービスです。企業経験やこれまでの豊富な翻訳経験をもとに幅広い分野の翻訳を手掛けています。

アリゼオ・ジャパンは、イタリア語を専門とする翻訳のエキスパートです。イタリア語から日本語、日本語からイタリア語、英語からイタリア語という組み合わせで、高品質な翻訳を提供いたします。

当方は、翻訳会社ではなく、フリーランスの翻訳者ですので、仲介料が発生せずご利用いただきやすい料金設定になっています。

アリゼオ・ジャパンの最大の特徴は、日本人とイタリア人の共同作業で翻訳を進めることで、完全なる原文理解、およびネイティブ仕上げの訳文が可能であるということです。詳しい翻訳作業の流れをフローチャートにしましたのでご覧下さい。

また、外部委託をせず、経験豊富な当社スタッフが直接翻訳いたしますので低料金にてご提供できるというのも大きな利点です。

技術文書、取扱説明書から書籍、新聞・雑誌記事、契約書、法令文書、各種証明書、ビジネスレターなど幅広い分野における翻訳経験が豊富です。詳しくは翻訳経歴のページをご覧下さい。

翻訳のフォーマットは、DOC (Word)、 XLS (Excel)、 RTF (Microsoft)、 PMD (Adobe Page Maker)、PDF (Adobe Acrobat)などに対応しております。納品方法も、データ、FD、ハードコピーなどご希望に合わせて対応が可能です。

当方で使用しているHWとSWPC環境はこちらをご覧下さい。

ウェブサイト翻訳のページはこちらです。

翻訳について
イタリア語翻訳の特徴
適切な翻訳のために必要な情報
(制作中)
翻訳会社向け情報
(制作中)
一般のお客様向け情報
(制作中)
メンバー
可児妙子、日伊・伊日の翻訳者、通訳者 マリオ・チェルッティ、英伊の翻訳者
多言語を扱う翻訳会社ではなくイタリア語専門のフリーランス翻訳・通訳者
ネイティブ高品質仕上げ
正確・迅速・柔軟なサービス
豊富なビジネス経験
利用しやすい料金設定
その他情報
翻訳プロセス
こんなところで翻訳しています
コンタクト
Tel. 0557-55-2080
翻訳サービスのページにようこそ。アリゼオ・ジャパンの翻訳サービスは:
  • ネイティブ翻訳者が、目的に合わせた正確で美しい文体で仕上げますので、ネイティブチェックは不要です。
  • 長年の経験の積み重ねが、幅広い分野を網羅する信頼の品質を支えています。
  • 技術分野における豊かな経験と知識で、主要メーカーのテクニカル文書を多く手掛けています。
  • 外注に頼らざるを得ない多言語翻訳会社に比べ、リーゾナブルな料金設定になっています。