Translation and Interpreting Services
We are a family company formed by two freelance translators and interpreters - a Japanese native speaker and an Italian native speaker - with a long technical, administrative and managerial experience, adcquired in many years as corporate members, that allows us to deal effectively with technical, business and legal matters alike. Given our language pairs, we guarantee the perfect understanding of the source language (Japanese, Italian or English) and the perfect rendering into the target language (Italian or Japanese). We also do web site translation and offer a proofreading and edit (crosscheck) service.
We are also Japanese and Italian nterpreters and since we know both the Italian and the Japanese culture, besides the corporate idiom and mentality, we can undertake an active communication role to fill the gap between different ways of understanding and conducting business. We are flexible, dependable and ready to learn new subjects. We can travel anywhere in Japan. We regret that we do not provide simultaneous translation.
If you need to have a document, a technical manual or a contract translated into several languages, unfortunately we cannot be of great help. For this type of work translation companies are the obvious solution since they can handle many different languages - and therefore translators - at the same time.
However, if such a document, manual or contract should be translated into and from Italian or Japanese only, why not relying upon freelance translators like us? Only professionals like us are able to offer you added value, highly specialized language-related services with the personalization level and the greater care that are usually typical of the direct working relationship.

But if thought corrupts language, language can also corrupt thought.


















