![]()
我々は、外部翻訳者に外注する多言語翻訳会社ではなく、イタリア語を専門とするフリーランス翻訳者ですので、お客様のニーズを直接反映した確かな品質の翻訳を低料金で提供しています。イタリア人と日本人の翻訳者が、チームワークで共同作業し、直接ネイティブ言語に翻訳します。技術翻訳から、法令、契約書、各種証明書、ビジネス文書全般、個人的な書状まで、幅広い分野の翻訳を手掛けています。また、インターネットサイト翻訳、ネイティブチェック、プルーフチェックなどの各種校正作業もご相談に応じます。

我々は、通訳派遣会社ではなく、フリーランスの通訳として、それまでのイタリア企業や日本企業における企業経験を活かし、ビジネススタイルや社会的価値観などが大きく異なるこの2つの国の架け橋として、様々な分野における商談、随行、視察、アテンド、展示会などで、スムーズなコミュニケーションのお手伝いをいたします。
同時に複数の言語への翻訳が必要な場合は、多言語を取り扱う翻訳会社に依頼されることをお勧めしますが、イタリア語翻訳(日本語および英語から、もしくは日本語へ)のみをご希望の場合、イタリア語を専門とするフリーランス翻訳者の我々にお任せ下さい。対象言語における専門性が高く、しかも翻訳会社に比べ割安料金でのサービス提供が可能だからです。また、直接翻訳者に依頼することで、細かいご要望や指定にも柔軟に対応できますし、カスタマイズ翻訳が可能になるからです。

もし思考が言葉を堕落させるとすれば、言葉もまた思考を堕落させることができる。